-
1 Permanent Income Hypothesis
Position ( job): PIHУниверсальный русско-английский словарь > Permanent Income Hypothesis
-
2 постоянный доход
-
3 перманентный доход
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > перманентный доход
-
4 доход
income; (государственный) revenue; (прибыль) profit; returns; (поступления) earnings, receipts; (по ценным бумагам) yieldдавать / приносить доход — to bring in an income, to yield a profit
извлекать доход — to derive / to produce / to yield a profit (from)
бюджетные доходы — budget receipts / revenue
валовой доход — gross revenue / receipts
годовой доход — annual / yearly income / revenue
государственные доходы — public / government receipts / revenues
заработанный / полученный доход (от реализации товаров и услуг) — earned revenue
личные доходы — personal / individual incomes
налоговые доходы эк. — tax receipts
валовой национальный доход — gross national income / return
прирост национального дохода — growth of / increment in / accretion of the national income
процентный доход, доход в виде / форме процентов — interest income / return / yield
реальные доходы — real incomes; (завода и т.п.) effective incomes
текущий доход — current income / yield
чистый доход — net profit, pure income
доход на душу населения / — income per, head, per capita / per head income
доход, облагаемый налогом местными властями — locally taxable income
доходы от заграничных инвестиций / капиталовложений — earnings from foreign investments
доход от налогов — receipts from taxes, tax revenue
доходы от продажи патентов, лицензий и технического опыта (статья в платёжном балансе) — fees and royalties
доход от ценных бумаг — security / securities yield
доходы от экспорта — export earnings / revenue
доход, полученный за счёт предоставления услуг — service income
-
5 постоянный доход
1) General subject: fixed income2) Economy: constant income, permanent income3) Accounting: establishment4) Makarov: permanent income (характеризующий устойчивый, привычный для субъекта уровень) -
6 гипотеза перманентного дохода
Economy: permanent-income hypothesisУниверсальный русско-английский словарь > гипотеза перманентного дохода
-
7 перманентный доход
Economy: permanent income (характеризующий устойчивый, привычный для субъекта уровень)Универсальный русско-английский словарь > перманентный доход
-
8 постоянный доход
fixed (constant, permanent) incomeBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > постоянный доход
-
9 страна стран·а
country, land, state, nationвтянуть страну (во что-л.) — to entangle a country (in smth.)
выехать из страны, покинуть страну — to leave a country
выслать из страны — to expel / to deport (smb.) from a country
освобождать страну (от оккупации) — to liberate a country (from occupation)
ужесточить курс в отношении страны — to harden the line toward a country, to toughen (one's) stand toward a country
эта страна составляет исключение / занимает другую позицию — the country is outside the fold
аграрные страны — agricultural / agrarian countries
беднейшие / наиболее нуждающиеся страны — poorest countries
граничащий с какой-л. страной (особ. враждебной) — front-line
густонаселённая страна — densely peopled / thickly inhabited country
дружественная страна — friendly nation / country
индустриальные страны — industrial / industrialized countries
ведущие индустриальные страны мира — world's leading industrial / industrialized states
недопредставленные страны (в Секретариате ООН и других международных организациях) — underrepresented countries
неизменно / постоянно нейтральная страна — permanent neutral country
неприсоединившаяся страна — nonaligned / uncommitted nation / country
недавно освободившиеся страны — newly free / independent / liberated countries
перепредставленные страны (в Секретариате ООН и других международных организациях) — overrepresented countries
прибрежные страны — littoral / coastal countries
принимающая страна — host / receiving country
развитые страны — industrial / industrially developed countries, advanced nations, mature economies
наименее развитые страны — the least developed countries, hard-core developingcountries
ядерные страны, страны, обладающие ядерным оружием — nuclear / nuclear-weapon states, haves
страна, бедная энергетическими ресурсами — energy-poor country
страна, в которой действует золотой стандарт — gold-standard country
страна, в которой царит беспорядок — rackety country
страна, воздержавшаяся при голосовании — abstaining country
страна, входящая в стерлинговую зону — sterling country
страна, вступившая на путь самостоятельного развития — country taking the path of independent development
страна, гражданином которой является человек — country of origin
страна, дающая приют беженцам — country of refuge
страна, импортирующая зерно — grain-importing country
страна местоположения центральных учреждений (ООН и др. организаций) — headquarters state
страны НАТО — the NATO countries / states
страны, не входящие в стерлинговую зону — nonsterling countries
страна, не имеющая выхода к морю — land-locked country
страны новой индустриализации (из числа развивающихся стран, напр., Аргентина, Мексика) — newly industrialized country
страна, не являющаяся членом (организации) — non-member country
страны, недавно вступившие на путь индустриального развития — newly industrialized countries
страна, оказывающая экономическую помощь — donor country
страна, относящаяся (к кому-л.) благожелательно / сочувственно — sympathetic country
страна, отстаивающая свою позицию — holdout country
страна, охваченная экономическим спадом — recession-ridden country
страны ПАНЛИБГОНа (Панама, Либерия, Гондурас, т.е. страны "удобного флага") — PANLIBHON (Panama, Liberia, Honduras)
страны Персидского залива — the Gulf countries / states
страна, подписавшая документ — signatory nation
страна, пользующаяся статусом наибольшего благоприятствования — most favoured nation
страна, предоставившая убежище — country of first asylum
страна проведения совещания — the country hosting a conference, the host country for the conference
страны свободного мира — Free World countries / nations
страны, способные создать собственное ядерное оружие — nar-nuclear states
страна, страдающая от стихийных бедствий и т.п. — stricken country
страны "третьего мира" — Third World countries / nations
страна, участвующая в соглашении — affected country
страны — члены ООН — member-countries of the UN
страна, экспортирующая зерно — grain-exporting country
страна, являющаяся в большей степени импортёром — net importer
страна, являющаяся в большей степени экспортёром — net exporter
-
10 доходы иностранных организаций, не связанные с деятельностью в Российской Фе
Универсальный русско-английский словарь > доходы иностранных организаций, не связанные с деятельностью в Российской Фе
-
11 Ч-108
В ОБЩИХ (ГЛАВНЫХ, ОСНОВНЫХ) ЧЕРТАХ lit PrepP these forms only adv( usu. in refer, to the way some information is conveyed, presented, remembered etc) without details, in generalin rough (broad) outlinein general (broad) terms (in limited contexts) along general lines (give s.o. (have)) a general idea (of sth.) (give s.o. etc) a general account (description etc) (tell s.o. (understand, grasp etc)) roughly (what is going on (has happened etc)).(Серебряков:) Нужно изыскать такие меры, которые гарантировали бы нам постоянную, более или менее определённую цифру дохода. Я придумал одну такую меру... Минуя детали, изложу её в общих чертах (Чехов 3). (S.:) We must seek some means which would guarantee us a permanent, and more or less definite income. I have thought of one such measure....Omitting details, I shall put it before you in rough outline (3a).Конечно, Нюрок ждала хотя бы краткой, в общих чертах, информации о том, как прошёл новогодний вечер у Канунниковых: кто в чём был, как выглядела Леночка, вообще кто как выглядел, какие там были сказаны интересные слова... (Залыгин 1). Niurok naturally expected at least a short, general account of the Kannunnikovs' New Year party: who was wearing what, how Lena looked, how everybody else looked, what gossip she'd heard... (1a).Отец) заперся в кабинете. Потом впустил мать. Они долго шептались о чём-то... Лёва и без них уловил в общих чертах, что произошло (Битов 2). Не (Father) locked himself in the study. Then he let Mother in. They whispered about something for a long time....Even without them, Lyova grasped roughly what had happened (2a). -
12 в главных чертах
• В ОБЩИХ <ГЛАВНЫХ, ОСНОВНЫХ> ЧЕРТАХ lit[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (usu. in refer, to the way some information is conveyed, presented, remembered etc) without details, in general:- in general < broad> terms;- [in limited contexts] along general lines;- (give s.o. < have>) a general idea (of sth.);- (give s.o. etc) a general account (description etc);- (tell s.o. <understand, grasp etc>) roughly (what is going on <has happened etc>).♦ [Серебряков:] Нужно изыскать такие меры, которые гарантировали бы нам постоянную, более или менее определённую цифру дохода. Я придумал одну такую меру... Минуя детали, изложу её в общих чертах (Чехов 3). [S.:] We must seek some means which would guarantee us a permanent, and more or less definite income. I have thought of one such measure....Omitting details, I shall put it before you in rough outline (3a).♦ Конечно, Нюрок ждала хотя бы краткой, в общих чертах, информации о том, как прошёл новогодний вечер у Канунниковых: кто в чём был, как выглядела Леночка, вообще кто как выглядел, какие там были сказаны интересные слова... (Залыгин 1). Niurok naturally expected at least a short, general account of the Kannunnikovs' New Year party: who was wearing what, how Lena looked, how everybody else looked, what gossip she'd heard... (1a).♦ [ Отец] заперся в кабинете. Потом впустил мать. Они долго шептались о чём-то... Лёва и без них уловил в общих чертах, что произошло (Битов 2). Не [Father] locked himself in the study. Then he let Mother in. They whispered about something for a long time....Even without them, Lyova grasped roughly what had happened (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в главных чертах
-
13 в общих чертах
• В ОБЩИХ <ГЛАВНЫХ, ОСНОВНЫХ> ЧЕРТАХ lit[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (usu. in refer, to the way some information is conveyed, presented, remembered etc) without details, in general:- in general < broad> terms;- [in limited contexts] along general lines;- (give s.o. < have>) a general idea (of sth.);- (give s.o. etc) a general account (description etc);- (tell s.o. <understand, grasp etc>) roughly (what is going on <has happened etc>).♦ [Серебряков:] Нужно изыскать такие меры, которые гарантировали бы нам постоянную, более или менее определённую цифру дохода. Я придумал одну такую меру... Минуя детали, изложу её в общих чертах (Чехов 3). [S.:] We must seek some means which would guarantee us a permanent, and more or less definite income. I have thought of one such measure....Omitting details, I shall put it before you in rough outline (3a).♦ Конечно, Нюрок ждала хотя бы краткой, в общих чертах, информации о том, как прошёл новогодний вечер у Канунниковых: кто в чём был, как выглядела Леночка, вообще кто как выглядел, какие там были сказаны интересные слова... (Залыгин 1). Niurok naturally expected at least a short, general account of the Kannunnikovs' New Year party: who was wearing what, how Lena looked, how everybody else looked, what gossip she'd heard... (1a).♦ [ Отец] заперся в кабинете. Потом впустил мать. Они долго шептались о чём-то... Лёва и без них уловил в общих чертах, что произошло (Битов 2). Не [Father] locked himself in the study. Then he let Mother in. They whispered about something for a long time....Even without them, Lyova grasped roughly what had happened (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в общих чертах
-
14 в основных чертах
• В ОБЩИХ <ГЛАВНЫХ, ОСНОВНЫХ> ЧЕРТАХ lit[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (usu. in refer, to the way some information is conveyed, presented, remembered etc) without details, in general:- in general < broad> terms;- [in limited contexts] along general lines;- (give s.o. < have>) a general idea (of sth.);- (give s.o. etc) a general account (description etc);- (tell s.o. <understand, grasp etc>) roughly (what is going on <has happened etc>).♦ [Серебряков:] Нужно изыскать такие меры, которые гарантировали бы нам постоянную, более или менее определённую цифру дохода. Я придумал одну такую меру... Минуя детали, изложу её в общих чертах (Чехов 3). [S.:] We must seek some means which would guarantee us a permanent, and more or less definite income. I have thought of one such measure....Omitting details, I shall put it before you in rough outline (3a).♦ Конечно, Нюрок ждала хотя бы краткой, в общих чертах, информации о том, как прошёл новогодний вечер у Канунниковых: кто в чём был, как выглядела Леночка, вообще кто как выглядел, какие там были сказаны интересные слова... (Залыгин 1). Niurok naturally expected at least a short, general account of the Kannunnikovs' New Year party: who was wearing what, how Lena looked, how everybody else looked, what gossip she'd heard... (1a).♦ [ Отец] заперся в кабинете. Потом впустил мать. Они долго шептались о чём-то... Лёва и без них уловил в общих чертах, что произошло (Битов 2). Не [Father] locked himself in the study. Then he let Mother in. They whispered about something for a long time....Even without them, Lyova grasped roughly what had happened (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в основных чертах
-
15 внутригородской район
внутригородской район
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
inner city
1) Part of a city at or near the centre, especially a slum area where poor people live in bad housing.
2) City centres of many industrialized countries which exhibit environmental degradation. The numerous and highly competitive activities entailing land use overwhelm the limited space and create a situation of overcrowding, functional incompatibility and cultural degradation. Inner city areas have a high level of commercial specialization, a large number of offices and a sizeable daytime population. At the same time, city centres generally remain a sort of ghetto for a permanent, low-income population living in run-down housing and enjoying little in the way of public services and civic amenities. The concentration of service industries inevitably entails the replacement of traditional housing and shops by office blocks, the provision of basic utilities at the expense of civic amenities and the provision of major access roads which eat up urban space. Structures of historic origin are often unable to meet modern requirements and, notwithstanding their value, frequently face demolition.
(Source: PHC / WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > внутригородской район
-
16 программа жилищного строительства
программа жилищного строительства
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
housing programme
A planned system of projects, services or activities intended to support individuals or families in need of shelter, including transitional or permanent housing and safe havens for low-income, elderly or homeless populations. (Source: HUD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > программа жилищного строительства
-
17 внутригородской район
внутригородской район
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
inner city
1) Part of a city at or near the centre, especially a slum area where poor people live in bad housing.
2) City centres of many industrialized countries which exhibit environmental degradation. The numerous and highly competitive activities entailing land use overwhelm the limited space and create a situation of overcrowding, functional incompatibility and cultural degradation. Inner city areas have a high level of commercial specialization, a large number of offices and a sizeable daytime population. At the same time, city centres generally remain a sort of ghetto for a permanent, low-income population living in run-down housing and enjoying little in the way of public services and civic amenities. The concentration of service industries inevitably entails the replacement of traditional housing and shops by office blocks, the provision of basic utilities at the expense of civic amenities and the provision of major access roads which eat up urban space. Structures of historic origin are often unable to meet modern requirements and, notwithstanding their value, frequently face demolition.
(Source: PHC / WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внутригородской район
-
18 программа жилищного строительства
программа жилищного строительства
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
housing programme
A planned system of projects, services or activities intended to support individuals or families in need of shelter, including transitional or permanent housing and safe havens for low-income, elderly or homeless populations. (Source: HUD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа жилищного строительства
-
19 внутригородской район
внутригородской район
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
inner city
1) Part of a city at or near the centre, especially a slum area where poor people live in bad housing.
2) City centres of many industrialized countries which exhibit environmental degradation. The numerous and highly competitive activities entailing land use overwhelm the limited space and create a situation of overcrowding, functional incompatibility and cultural degradation. Inner city areas have a high level of commercial specialization, a large number of offices and a sizeable daytime population. At the same time, city centres generally remain a sort of ghetto for a permanent, low-income population living in run-down housing and enjoying little in the way of public services and civic amenities. The concentration of service industries inevitably entails the replacement of traditional housing and shops by office blocks, the provision of basic utilities at the expense of civic amenities and the provision of major access roads which eat up urban space. Structures of historic origin are often unable to meet modern requirements and, notwithstanding their value, frequently face demolition.
(Source: PHC / WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > внутригородской район
-
20 программа жилищного строительства
программа жилищного строительства
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
housing programme
A planned system of projects, services or activities intended to support individuals or families in need of shelter, including transitional or permanent housing and safe havens for low-income, elderly or homeless populations. (Source: HUD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > программа жилищного строительства
См. также в других словарях:
Permanent income hypothesis — The permanent income hypothesis (PIH) is a theory of consumption that was developed by the American economist Milton Friedman. In its simplest form, PIH states that the choices made by consumers regarding their consumption patterns are determined … Wikipedia
Permanent Income Hypothesis — A theory of consumer spending which states that people will spend money at a level consistent with their expected long term average income. The level of expected long term income then becomes thought of as the level of “permanent”… … Investment dictionary
permanent income hypothesis — /ˌpɜ:mənənt ɪnkʌm haɪˌpɒθəsɪs/ noun the theory that people spend according to the average income they expect to receive in their lifetime … Marketing dictionary in english
income tax — a tax levied on incomes, esp. an annual government tax on personal incomes. [1790 1800] * * * Levy imposed by public authority on the incomes of persons or corporations within its jurisdiction. In nations with an advanced system of private… … Universalium
Income — This article is about theoretical attempts to define income. For its definition in United States law, see Income (United States legal definitions). Income is the consumption and savings opportunity gained by an entity within a specified time… … Wikipedia
Permanent account number — (PAN) is a national identification number, issued to all taxpayers of India whose income is taxable. This number is issued by the Income Tax Office.This number is required for many activities such as opening an account, getting a phone line,… … Wikipedia
Income protection insurance — (IPI) is a UK insurance policy paying benefits to policyholders who are incapacitated and hence unable to work due to illness or accident. IPI policies were formerly called Permanent Health Insurance (PHI).Relevant concepts* Incapacity will be… … Wikipedia
permanent health insurance — noun A type of insurance that provides an income in cases of prolonged absence from work because of illness or disability (abbrev PHI) • • • Main Entry: ↑permanent … Useful english dictionary
permanent health insurance — (PHI) A contractual benefit offered to employees that provides them with income if they become permanently disabled and unable to work in the capacity in which they were previously employed. Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and… … Law dictionary
Permanent establishment — The concept of permanent establishment ( PE ) is one of the most important issues in international double tax treaty law. Virtually all modern tax treaties use PE as the main instrument to establish taxing jurisdiction over a foreigner s… … Wikipedia
Permanent Settlement — The Permanent Settlement also known as the Cornwallis Code or Permanent Settlement of Bengal (Bangla: চিরস্থায়ী বন্দোবস্ত, Chirosthayi Bandobasto ) was an agreement between the East India Company and Bengali landlords, with far reaching… … Wikipedia